Hani onlardan bir grup: “Ey Yesrib (Medine) halkı! Artık burada tutunamazsınız. Haydi geri dönün” demişti. Onlardan bir başka grup da: “Evlerimiz açık (korumasız)” diyerek, Nebi’den izin istiyorlardı. Oysa evleri açık (korumasız) değildi. Onlar sadece kaçmak istiyorlardı.
Ahzab 13
Bağlantılı Ayetler: 8/16
« Ahzab 12 | Ahzab 13 | Ahzab 14 »
Ayetin Kelime Karşılıkları
# | Kelime | Anlam | Kök |
1 | ve iz | ve hani | وَإِذْ |
2 | kalet | demişti ki | قَالَتْ |
3 | taifetun | bir grup | طَائِفَةٌ |
4 | minhum | onlardan | مِنْهُمْ |
5 | ya ehle | halkı | يَا أَهْلَ |
6 | yesribe | Yesrib (Medine) | يَثْرِبَ |
7 | la | artık yoktur | لَا |
8 | mukame | duracak yer | مُقَامَ |
9 | lekum | size | لَكُمْ |
10 | ferciu | dönün | فَارْجِعُوا |
11 | ve yeste'zinu | ve izin istiyordu | وَيَسْتَأْذِنُ |
12 | ferikun | bir topluluk | فَرِيقٌ |
13 | minhumu | onlardan | مِنْهُمُ |
14 | n-nebiyye | nebilerden | النَّبِيَّ |
15 | yekulune | diyerek | يَقُولُونَ |
16 | inne | gerçekten | إِنَّ |
17 | buyutena | evlerimiz | بُيُوتَنَا |
18 | avratun | (sağlam değil) açıktır | عَوْرَةٌ |
19 | ve ma | oysa değildi | وَمَا |
20 | hiye | onlar(ın evleri) | هِيَ |
21 | biavratin | açık | بِعَوْرَةٍ |
22 | in | إِنْ | |
23 | yuridune | istemiyorlardı | يُرِيدُونَ |
24 | illa | başka bir şey | إِلَّا |
25 | firaran | kaçmak(tan) | فِرَارًا |