Kitap ehlinden birçoğu hak kendilerine belirdikten sonra dahi, içlerindeki kıskançlıktan ötürü sizi, imanınızdan sonra küfre döndürmek isterler. Siz şimdilik, Allah onlar hakkındaki emrini getirinceye kadar affedin/geçin, sinirlenmeyin. Şüphesiz Allah gücü herşeye hakkıyla yetendir.
Bakara 109
Bağlantılı Ayetler: 2/90- 2/213 - 3/69
« Bakara 108 | Bakara 109 | Bakara 110 »
Ayetin Kelime Karşılıkları
| # | Kelime | Anlam | Kök |
| 1 | vedde | isterler | وَدَّ |
| 2 | kesirun | bir çoğu | كَثِيرٌ |
| 3 | min | -nden | مِنْ |
| 4 | ehli | ehli- | أَهْلِ |
| 5 | l-kitabi | kitap | الْكِتَابِ |
| 6 | lev | şayet | لَوْ |
| 7 | yeruddunekum | sizi döndürmek | يَرُدُّونَكُمْ |
| 8 | min | مِنْ | |
| 9 | bea'di | sonra | بَعْدِ |
| 10 | imanikum | imanınızdan | إِيمَانِكُمْ |
| 11 | kuffaran | kafirler olarak | كُفَّارًا |
| 12 | haseden | hasetle | حَسَدًا |
| 13 | min | مِنْ | |
| 14 | indi | عِنْدِ | |
| 15 | enfusihim | içlerindeki | أَنْفُسِهِمْ |
| 16 | min | مِنْ | |
| 17 | bea'di | sonra | بَعْدِ |
| 18 | ma | مَا | |
| 19 | tebeyyene | apaçık belli olduktan | تَبَيَّنَ |
| 20 | lehumu | onlara | لَهُمُ |
| 21 | l-hakku | gerçek | الْحَقُّ |
| 22 | fea'fu | affedin | فَاعْفُوا |
| 23 | vesfehu | hoş görün | وَاصْفَحُوا |
| 24 | hatta | kadar | حَتَّىٰ |
| 25 | ye'tiye | getirinceye | يَأْتِيَ |
| 26 | llahu | Allah | اللَّهُ |
| 27 | biemrihi | emrini | بِأَمْرِهِ |
| 28 | inne | şüphesiz | إِنَّ |
| 29 | llahe | Allah | اللَّهَ |
| 30 | ala | عَلَىٰ | |
| 31 | kulli | her | كُلِّ |
| 32 | şey'in | şeye | شَيْءٍ |
| 33 | kadirun | gücü yetendir | قَدِيرٌ |