Şeytan (İblis) ikisini[n de ayağını] oradan kaydırdı, böylece; (her) ikisini[n] de bulundukları yerden çıkar[ılmasını sağla]dı. Biz de (İblis’in yapacağı düşmanlığa dikkat çekerek şöyle) dedik: “Birinizin diğerinize yapabileceği düşmanlığa dikkat ederek (haydi konakladığınız yerden) inin.” Arzda/yeryüzünde sizin için bir süre yerleşim ve bir süreye kadar da (sıkıntılı/zorlu bir) geçim vardır.
Bakara 36
Bağlantılı Ayetler: 7/11»7/23 - 18/50 - 35/6
« Bakara 35 | Bakara 36 | Bakara 37 »
Ayetin Kelime karşılıkları
# | Kelime | Anlam | Kök |
1 | feezellehuma | onlar(ın ayağın)ı kaydırdı | فَأَزَلَّهُمَا |
2 | ş-şeytanu | şeytan | الشَّيْطَانُ |
3 | anha | oradan | عَنْهَا |
4 | fe ehracehuma | çıkardı | فَأَخْرَجَهُمَا |
5 | mimma | yerden | مِمَّا |
6 | kana | bulundukları | كَانَا |
7 | fihi | içinde | فِيهِ |
8 | ve kulna | ve dedik ki | وَقُلْنَا |
9 | hbitu | inin | اهْبِطُوا |
10 | bea'dukum | kiminiz | بَعْضُكُمْ |
11 | libea'din | kiminize | لِبَعْضٍ |
12 | aduvvun | düşman olarak | عَدُوٌّ |
13 | velekum | sizin için vardır | وَلَكُمْ |
14 | fi | -nde | فِي |
15 | l-erdi | yeryüzü- | الْأَرْضِ |
16 | mustekarrun | kalmak | مُسْتَقَرٌّ |
17 | ve metaun | ve nimet | وَمَتَاعٌ |
18 | ila | إِلَىٰ | |
19 | hinin | bir süre | حِينٍ |