SANKİ SEN, sana vahyolunanın bir kısmını terkedeceksin ve bundan dolayı göğsün daralacak; “Ona bir hazine indirmeli ya da onunla birlikte, bir melek gelmeli değil miydi?” demelerinden ötürü. Sen ancak bir uyarıcısın. Allah herşeye vekildir.
Hud 12
Bağlantılı Ayetler: 5/49 - 6/50»6/51 - 15/97 - 33/3
Ayetin Kelime Karşılıkları
# | Kelime | Anlam | Kök |
1 | felealleke | belki de | فَلَعَلَّكَ |
2 | tarikun | bırakacaksın | تَارِكٌ |
3 | bea'de | bir kısmını | بَعْضَ |
4 | ma | مَا | |
5 | yuha | vahyedilenin | يُوحَىٰ |
6 | ileyke | sana | إِلَيْكَ |
7 | ve daikun | ve daralacak | وَضَائِقٌ |
8 | bihi | onunla | بِهِ |
9 | sadruke | göğsün | صَدْرُكَ |
10 | en | dolayı | أَنْ |
11 | yekulu | demelerinden | يَقُولُوا |
12 | levla | değil miydi? | لَوْلَا |
13 | unzile | indirilmeli | أُنْزِلَ |
14 | aleyhi | ona | عَلَيْهِ |
15 | kenzun | bir hazine | كَنْزٌ |
16 | ev | veya | أَوْ |
17 | ca'e | gelmeli | جَاءَ |
18 | meahu | beraberinde | مَعَهُ |
19 | melekun | bir melek | مَلَكٌ |
20 | innema | ancak | إِنَّمَا |
21 | ente | sen | أَنْتَ |
22 | nezirun | bir uyarıcısın | نَذِيرٌ |
23 | vallahu | Allah ise | وَاللَّهُ |
24 | ala | üzerine | عَلَىٰ |
25 | kulli | her | كُلِّ |
26 | şey'in | şey | شَيْءٍ |
27 | vekilun | vekildir | وَكِيلٌ |