(Bununla birlikte) rahmet sahibi, çok bağışlayan Rabbin; onları kazandıkları şeylerle hemen cezalandıracak olsaydı, elbette azabı onlar için çabuklaştırırdı. Fakat onlar için vadedilen bir zaman vardır. Artık O’ndan kaçıp sığınacak bir yer bulamayacaklardır.
Kehf 58
Bağlantılı Ayetler: 15/49 - 16/61 - 20/82 - 35/45 - 39/53»39/60
« Kehf 57 | Kehf 58 | Kehf 59 »
Ayetin Kelime Karşılıkları
# | Kelime | Anlam | Kök |
1 | ve rabbuke | ve Rabbin | وَرَبُّكَ |
2 | l-gafuru | çok bağışlayandır | الْغَفُورُ |
3 | zu | sahibidir | ذُو |
4 | r-rahmeti | rahmet | الرَّحْمَةِ |
5 | lev | eğer | لَوْ |
6 | yuahizuhum | onları hemen cezalandırsaydı | يُؤَاخِذُهُمْ |
7 | bima | بِمَا | |
8 | kesebu | yaptıklariyle | كَسَبُوا |
9 | leaccele | çabuklaştırırdı | لَعَجَّلَ |
10 | lehumu | onların | لَهُمُ |
11 | l-azabe | azabını | الْعَذَابَ |
12 | bel | fakat | بَلْ |
13 | lehum | onlar için vardır | لَهُمْ |
14 | mev'idun | va'dedilen bir zaman | مَوْعِدٌ |
15 | len | asla | لَنْ |
16 | yecidu | bulamayacaklardır | يَجِدُوا |
17 | min | مِنْ | |
18 | dunihi | ondan başka | دُونِهِ |
19 | mev'ilen | sığınacak bir yer | مَوْئِلًا |