Nisa 46

(Kur’an nazil olurken) Yahudiyim diyenlerden öyleleri var ki; (kelimeleri yerlerinden kaydırıp) tahrif ederek, onları anlamlarından uzaklaştırırlar. Dillerini eğip bükerek ve fanatiklik yaparak; “İşittik, karşı geldik”, “İşit, işitmez olası!” “Ra’ina” derler. Halbuki onlar; “İşittik ve itaat ettik; dinle ve bize bak” deselerdi, bu kendileri için daha hayırlı olurdu. Fakat Allah; gerçeği anlayıp gizlemeleri yüzünden, kendilerini lânetlemiştir (azarlamıştır). Gerçekleri gizlemeleri yüzünden birçokları iman etmiyorlar.


Benzerler: 2/93 - 2/75»2/76 - 12/103 - 13/1



« | Nisa 46 | »


Ayetin Kelime karşılıkları

#KelimeAnlamKök
1mineمِنَ
2ellezineöyleleri var kiالَّذِينَ
3haduYahudilerdenهَادُوا
4yuharrifunekaydırıyorlarيُحَرِّفُونَ
5l-kelimekelimeleriالْكَلِمَ
6an-ndenعَنْ
7mevadiihiyerleri-مَوَاضِعِهِ
8ve yekuluneve diyorlarوَيَقُولُونَ
9semia'naişittikسَمِعْنَا
10ve asaynave isyan ettikوَعَصَيْنَا
11vesmea've dinleوَاسْمَعْ
12gayraغَيْرَ
13musmeindinlemez olasıمُسْمَعٍ
14ve rainave "ra'ina"وَرَاعِنَا
15leyyeneğip bükerekلَيًّا
16bielsinetihimdilleriniبِأَلْسِنَتِهِمْ
17ve taa'nenve taşlayarakوَطَعْنًا
18fiفِي
19d-dinidiniالدِّينِ
20velevkeşke (eğer)وَلَوْ
21ennehumonlarأَنَّهُمْ
22kaludeselerdiقَالُوا
23semia'naişittikسَمِعْنَا
24ve etaa'nave ita'at ettikوَأَطَعْنَا
25vesmea've dinleوَاسْمَعْ
26venzurnave bize bakوَانْظُرْنَا
27lekaneelbette olurduلَكَانَ
28hayrandaha iyiخَيْرًا
29lehumkendileri içinلَهُمْ
30ve ekve meve daha sağlamوَأَقْوَمَ
31velakinfakatوَلَٰكِنْ
32leanehumuonları la'netlemiştirلَعَنَهُمُ
33llahuAllahاللَّهُ
34bikufrihiminkarlarından dolayıبِكُفْرِهِمْ
35felaفَلَا
36yu'minuneinanmazlarيُؤْمِنُونَ
37illahariçإِلَّا
38kalilenpek azıقَلِيلًا