KENDİLERİNE zulmediyorlar iken, meleklerin canlarını aldığı kimseler var ya, melekler onlara şöyle derler: “Ne durumdaydınız (niçin hicret etmediniz?)” Onlar da: “Biz yeryüzünde zayıf ve güçsüz kimselerdik” derler. Melekler: “Allah’ın arzı (yeryüzü) geniş değil miydi, oraya (başka bir yere) hicret etseydiniz ya!” derler. İşte bunların gidecekleri yer cehennemdir. O ne kötü varış yeridir.
Nisa 97
Bağlantılı Ayetler: 6/93 8/50 16/28 23/99 47/27
« Nisa 96 | Nisa 97 | Nisa 98 »
Ayetin Kelime Karşılıkları
# | Kelime | Anlam | Kök |
1 | inne | şüphesiz | إِنَّ |
2 | ellezine | الَّذِينَ | |
3 | teveffahumu | canlarını alırken | تَوَفَّاهُمُ |
4 | l-melaiketu | melekler | الْمَلَائِكَةُ |
5 | zalimi | yazık eden kimselere | ظَالِمِي |
6 | enfusihim | nefislerine | أَنْفُسِهِمْ |
7 | kalu | dediler | قَالُوا |
8 | fime | ne işte | فِيمَ |
9 | kuntum | idiniz | كُنْتُمْ |
10 | kalu | dediler | قَالُوا |
11 | kunna | كُنَّا | |
12 | musted'afine | biz aciz düşürülmüştük | مُسْتَضْعَفِينَ |
13 | fi | فِي | |
14 | l-erdi | yer yüzünde | الْأَرْضِ |
15 | kalu | (Melekler) dediler ki | قَالُوا |
16 | elem | أَلَمْ | |
17 | tekun | değil miydi? | تَكُنْ |
18 | erdu | yeri | أَرْضُ |
19 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ |
20 | vasiaten | geniş | وَاسِعَةً |
21 | fetuhaciru | göç edeydiniz | فَتُهَاجِرُوا |
22 | fiha | onda | فِيهَا |
23 | feulaike | işte onların | فَأُولَٰئِكَ |
24 | me'vahum | durağı | مَأْوَاهُمْ |
25 | cehennemu | cehennemdir | جَهَنَّمُ |
26 | ve sa'et | ve ne kötü | وَسَاءَتْ |
27 | mesiran | bir gidiş yeridir | مَصِيرًا |