VE SEMUD’A, kardeşleri Salih’i gönderdik; “Ey kavmim!” dedi. “Allah’a kulluk edin. Sizin için, O’ndan başka hiçbir İlâh yoktur. Sizi topraktan/yerden var etti/inşa etti ve sizi orada, (dünyayı/yeryüzünü) imar etmeye memur kılarak yaşatan da O’dur. O’ndan bağışlanma dileyin. Sonra O’na tövbe edin. Şüphesiz Rabbim yakındır (sizi görür, işitir, bilir); dualara cevap verendir.”
Hud 61
Bağlantılı Ayetler: 2/186 7/73
Ayetin Kelime Karşılıkları
# | Kelime | Anlam | Kök |
1 | ve ila | ve (gönderdik) | وَإِلَىٰ |
2 | semude | Semud halkına | ثَمُودَ |
3 | ehahum | kardeşleri | أَخَاهُمْ |
4 | salihen | Salih'i | صَالِحًا |
5 | kale | şöyle dedi | قَالَ |
6 | ya kavmi | kavmim | يَا قَوْمِ |
7 | a'budu | kulluk edin | اعْبُدُوا |
8 | llahe | Allah'a | اللَّهَ |
9 | ma | yoktur | مَا |
10 | lekum | sizin | لَكُمْ |
11 | min | مِنْ | |
12 | ilahin | ilahınız | إِلَٰهٍ |
13 | gayruhu | O'ndan başka | غَيْرُهُ |
14 | huve | O | هُوَ |
15 | enşeekum | sizi yarattı | أَنْشَأَكُمْ |
16 | mine | مِنَ | |
17 | l-erdi | yerden | الْأَرْضِ |
18 | vestea'merakum | ve size ömür sürdürdü | وَاسْتَعْمَرَكُمْ |
19 | fiha | orada | فِيهَا |
20 | festegfiruhu | O'ndan bağışlanma dileyin | فَاسْتَغْفِرُوهُ |
21 | summe | sonra | ثُمَّ |
22 | tubu | tevbe edin | تُوبُوا |
23 | ileyhi | O'na | إِلَيْهِ |
24 | inne | muhakkak ki | إِنَّ |
25 | rabbi | Rabbim | رَبِّي |
26 | karibun | yakındır | قَرِيبٌ |
27 | mucibun | kabul edendir | مُجِيبٌ |