İnsanı önünden ve ardından takip eden melekler vardır. Allah’ın emriyle onu korurlar. Şüphesiz ki, bir kavim / toplum (ya da bir kişi); kendi durumunu değiştirip düzeltmedikçe Allah onların durumunu değiştirip düzeltmez. Allah suçlu bir kavmi cezalandırmak diledi mi, artık o geri çevrilemez. Onlar için Allah’tan başka hiçbir yardımcı da yoktur.
Rad 11
Bağlantılı Ayetler: 16/61 50/17 50/18 82/10 82/12 8/53 18/27 51/50
Ayetin Kelime Karşılıkları
# | Kelime | Anlam | Kök |
1 | lehu | O(insa)nın vardır | لَهُ |
2 | muakkibatun | izleyenler | مُعَقِّبَاتٌ |
3 | min | مِنْ | |
4 | beyni | بَيْنِ | |
5 | yedeyhi | önünden | يَدَيْهِ |
6 | ve min | ve | وَمِنْ |
7 | halfihi | arkasından | خَلْفِهِ |
8 | yehfezunehu | onu korurlar | يَحْفَظُونَهُ |
9 | min | مِنْ | |
10 | emri | emrinden | أَمْرِ |
11 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ |
12 | inne | şüphesiz | إِنَّ |
13 | llahe | Allah | اللَّهَ |
14 | la | لَا | |
15 | yugayyiru | (durumlarını) değiştirmez | يُغَيِّرُ |
16 | ma | مَا | |
17 | bikavmin | bir milet | بِقَوْمٍ |
18 | hatta | sürece | حَتَّىٰ |
19 | yugayyiru | değiştirmediği | يُغَيِّرُوا |
20 | ma | مَا | |
21 | bienfusihim | kendi (durumlarını) | بِأَنْفُسِهِمْ |
22 | ve iza | zaman | وَإِذَا |
23 | erade | istediği | أَرَادَ |
24 | llahu | Allah | اللَّهُ |
25 | bikavmin | bir kavme | بِقَوْمٍ |
26 | su'en | kötülük | سُوءًا |
27 | fela | artık yoktur | فَلَا |
28 | meradde | geri çevirecek | مَرَدَّ |
29 | lehu | onu | لَهُ |
30 | ve ma | zaten yoktur | وَمَا |
31 | lehum | onların | لَهُمْ |
32 | min | مِنْ | |
33 | dunihi | O'ndan başka | دُونِهِ |
34 | min | مِنْ | |
35 | valin | koruyucuları | وَالٍ |