MUSA’nın annesine (kalben) şöyle vahyettik/ilham ettik/annesini şöyle yönlendirdik: “Onu emzir. Başına bir şey gelmesinden korktuğun zaman, onu suya/nil nehrine bırak! Korkma ve üzülme! Çünkü Biz onu sana tekrar geri vereceğiz. Ve onu, gönderilen elçilerden kılacağız.
Kasas 7
Bağlantılı Ayetler: 28/13
« Kasas 6 | Kasas 7 | Kasas 8 »
Ayetin Kelime Karşılıkları
# | Kelime | Anlam | Kök |
1 | ve evhayna | ve vahyettik | وَأَوْحَيْنَا |
2 | ila | إِلَىٰ | |
3 | ummi | annesine | أُمِّ |
4 | musa | Musa'nın | مُوسَىٰ |
5 | en | diye | أَنْ |
6 | erdiiyhi | O(çocuğu)nu emzir | أَرْضِعِيهِ |
7 | feiza | ne zaman ki | فَإِذَا |
8 | hifti | korkarsan | خِفْتِ |
9 | aleyhi | başına bir şey gelmesinden | عَلَيْهِ |
10 | feelkihi | onu bırak | فَأَلْقِيهِ |
11 | fi | فِي | |
12 | l-yemmi | suya | الْيَمِّ |
13 | ve la | ve | وَلَا |
14 | tehafi | korkma | تَخَافِي |
15 | ve la | ve | وَلَا |
16 | tehzeni | üzülme | تَحْزَنِي |
17 | inna | elbette biz | إِنَّا |
18 | radduhu | onu tekrar geri vereceğiz | رَادُّوهُ |
19 | ileyki | sana | إِلَيْكِ |
20 | ve cailuhu | ve onu yapacağız | وَجَاعِلُوهُ |
21 | mine | -den | مِنَ |
22 | l-murseline | elçiler- | الْمُرْسَلِينَ |