HANİ bir zaman Musa, ailesine dedi ki: “Ben bir ateş / ısı üreten enerji gördüm, gidip ondan size bir haber (yol gösteren rehber bulurum) veya (ısıtıcı, enerji verici) kor bir ateş getiririm, belki siz böylece ısınırsınız.”
Neml 7
Bağlantılı Ayetler: 20/9 20/10 20/48 28/29 28/36
Ayetin Kelime Karşılıkları
# | Kelime | Anlam | Kök |
1 | iz | hani | إِذْ |
2 | kale | demişti | قَالَ |
3 | musa | Musa | مُوسَىٰ |
4 | liehlihi | ailesine | لِأَهْلِهِ |
5 | inni | şüphesiz ben | إِنِّي |
6 | anestu | gördüm | انَسْتُ |
7 | naran | bir ateş | نَارًا |
8 | satikum | size getireyim | سَاتِيكُمْ |
9 | minha | ondan | مِنْهَا |
10 | bihaberin | bir haber | بِخَبَرٍ |
11 | ev | yahut | أَوْ |
12 | atikum | size getireyim | اتِيكُمْ |
13 | bişihabin | bir ateş | بِشِهَابٍ |
14 | kabesin | koru | قَبَسٍ |
15 | leallekum | belki | لَعَلَّكُمْ |
16 | testalune | ısınırsınız | تَصْطَلُونَ |