KÖRE güçlük yoktur, topala güçlük yoktur, hastaya da güçlük yoktur. Kendi evlerinizde veya babalarınızın evlerinde veya annelerinizin evlerinde veya erkek kardeşlerinizin evlerinde veya kız kardeşlerinizin evlerinde veya amcalarınızın evlerinde veya halalarınızın evlerinde veya dayılarınızın evlerinde veya teyzelerinizin evlerinde veya anahtarlarına sahip (söz sahibi) olduğunuz evlerde ya da dostlarınızın evlerinde yemek yemenizde, bir sakınca yoktur. Bir arada veya ayrı ayrı olarak, yemek yemenizde de bir sakınca yoktur. Evlere girdiğiniz zaman birbirinize, Allah katından mübarek ve hoş bir esenlik dileği olarak; “selâm” verin. İşte Allah düşünesiniz diye ayetleri size böyle açıklıyor.
Nur 61
Bağlantılı Ayetler: 11/69 - 11/73 - 24/27
Ayetin Kelime Karşılıkları
# | Kelime | Anlam | Kök |
1 | leyse | yoktur | لَيْسَ |
2 | ala | üzerine | عَلَى |
3 | l-ea'ma | kör | الْأَعْمَىٰ |
4 | haracun | bir güçlük | حَرَجٌ |
5 | ve la | ve yoktur | وَلَا |
6 | ala | üzerine | عَلَى |
7 | l-ea'raci | topal | الْأَعْرَجِ |
8 | haracun | bir güçlük | حَرَجٌ |
9 | ve la | ve yoktur | وَلَا |
10 | ala | üzerine | عَلَى |
11 | l-meridi | hasta | الْمَرِيضِ |
12 | haracun | güçlük | حَرَجٌ |
13 | ve la | ve (bir güçlük) yoktur | وَلَا |
14 | ala | üzerinize | عَلَىٰ |
15 | enfusikum | sizin | أَنْفُسِكُمْ |
16 | en | أَنْ | |
17 | te'kulu | yemenizde | تَأْكُلُوا |
18 | min | -den | مِنْ |
19 | buyutikum | kendi evleriniz- | بُيُوتِكُمْ |
20 | ev | yahut | أَوْ |
21 | buyuti | evlerinden | بُيُوتِ |
22 | abaikum | babalarınızın | ابَائِكُمْ |
23 | ev | yahut | أَوْ |
24 | buyuti | evlerinden | بُيُوتِ |
25 | ummehatikum | annelerinizin | أُمَّهَاتِكُمْ |
26 | ev | yahut | أَوْ |
27 | buyuti | evlerinden | بُيُوتِ |
28 | ihvanikum | kardeşlerinizin | إِخْوَانِكُمْ |
29 | ev | yahut | أَوْ |
30 | buyuti | evlerinden | بُيُوتِ |
31 | ehavatikum | kızkardeşlerinizin | أَخَوَاتِكُمْ |
32 | ev | yahut | أَوْ |
33 | buyuti | evlerinden | بُيُوتِ |
34 | ea'mamikum | amcalarınızın | أَعْمَامِكُمْ |
35 | ev | yahut | أَوْ |
36 | buyuti | evlerinden | بُيُوتِ |
37 | ammatikum | halalarınızın | عَمَّاتِكُمْ |
38 | ev | yahut | أَوْ |
39 | buyuti | evlerinden | بُيُوتِ |
40 | ehvalikum | dayılarınızın | أَخْوَالِكُمْ |
41 | ev | yahut | أَوْ |
42 | buyuti | evlerinden | بُيُوتِ |
43 | halatikum | teyzelerinizin | خَالَاتِكُمْ |
44 | ev | yahut | أَوْ |
45 | ma | مَا | |
46 | melektum | sahip olduğunuzun | مَلَكْتُمْ |
47 | mefatihahu | anahtarlarına | مَفَاتِحَهُ |
48 | ev | yahut | أَوْ |
49 | sadikikum | arkadaşınızın | صَدِيقِكُمْ |
50 | leyse | yoktur | لَيْسَ |
51 | aleykum | üzerinize | عَلَيْكُمْ |
52 | cunahun | bir günah | جُنَاحٌ |
53 | en | أَنْ | |
54 | te'kulu | yemenizde | تَأْكُلُوا |
55 | cemian | toplu olarak | جَمِيعًا |
56 | ev | yahut | أَوْ |
57 | eştaten | ayrı ayrı | أَشْتَاتًا |
58 | feiza | zaman | فَإِذَا |
59 | dehaltum | girdiğiniz | دَخَلْتُمْ |
60 | buyuten | evlere | بُيُوتًا |
61 | fesellimu | selam verin | فَسَلِّمُوا |
62 | ala | عَلَىٰ | |
63 | enfusikum | kendinize | أَنْفُسِكُمْ |
64 | tehiyyeten | (bir yaşam) dileğiyle | تَحِيَّةً |
65 | min | مِنْ | |
66 | indi | tarafından | عِنْدِ |
67 | llahi | Allah | اللَّهِ |
68 | mubaraketen | bereketli | مُبَارَكَةً |
69 | tayyibeten | güzel | طَيِّبَةً |
70 | kezalike | işte böyle | كَذَٰلِكَ |
71 | yubeyyinu | açıklıyor | يُبَيِّنُ |
72 | llahu | Allah | اللَّهُ |
73 | lekumu | size | لَكُمُ |
74 | l-ayati | ayetleri | الْايَاتِ |
75 | leallekum | umulur ki | لَعَلَّكُمْ |
76 | tea'kilune | aklınızı kullanırsınız | تَعْقِلُونَ |