Onlar yeryüzünde gezip de bir bakmadılar mı? Kendilerinden önceki kimselerin sonu, nasıl olmuştur? Onlar kuvvet olarak kendilerinden daha şiddetli idiler. Toprağı kazıp işlemişler/alt üst etmişler, bunların imar ettiklerinden daha çok imar etmişlerdi. Elçileri onlara, açık delillerle gelmişlerdi. Demek ki Allah onlara zulmedecek değildi. Fakat onlar kendi kendilerine zulmediyorlardı.
Rum 9
Bağlantılı Ayetler: 14/44»14/45 - 24/34
Ayetin Kelime Karşılıkları
# | Kelime | Anlam | Kök |
1 | evelem | أَوَلَمْ | |
2 | yesiru | gezmediler mi? | يَسِيرُوا |
3 | fi | فِي | |
4 | l-erdi | yeryüzünde | الْأَرْضِ |
5 | fe yenzuru | baksınlar | فَيَنْظُرُوا |
6 | keyfe | nasıl | كَيْفَ |
7 | kane | olduğuna | كَانَ |
8 | aakibetu | sonunun | عَاقِبَةُ |
9 | ellezine | kimselerin | الَّذِينَ |
10 | min | مِنْ | |
11 | kablihim | kendilerinden önceki | قَبْلِهِمْ |
12 | kanu | idiler | كَانُوا |
13 | eşedde | daha güçlü | أَشَدَّ |
14 | minhum | kendilerinden | مِنْهُمْ |
15 | kuvveten | kuvvet bakımından | قُوَّةً |
16 | ve esaru | alt-üst etmişlerdi | وَأَثَارُوا |
17 | l-erde | toprağı | الْأَرْضَ |
18 | ve ameruha | ve onu imar etmişlerdi | وَعَمَرُوهَا |
19 | eksera | daha çok | أَكْثَرَ |
20 | mimma | مِمَّا | |
21 | ameruha | bunların imar ettiklerinden | عَمَرُوهَا |
22 | ve ca'ethum | onlara gelmişti | وَجَاءَتْهُمْ |
23 | rusuluhum | elçiler | رُسُلُهُمْ |
24 | bil-beyyinati | delillerle | بِالْبَيِّنَاتِ |
25 | fema | fakat | فَمَا |
26 | kane | değildi | كَانَ |
27 | llahu | Allah | اللَّهُ |
28 | liyezlimehum | onlara zulmedecek | لِيَظْلِمَهُمْ |
29 | velakin | fakat | وَلَٰكِنْ |
30 | kanu | onlar | كَانُوا |
31 | enfusehum | kendi kendilerine | أَنْفُسَهُمْ |
32 | yezlimune | zulmediyorlardı | يَظْلِمُونَ |