Taha 86

Musa, çok kızgın ve üzüntülü olarak derhal kavmine döndü. “Ey kavmim!” dedi. “Rabbinizin size verdiği güzel ahit/söz hoşunuza gitmedi mi?! Yoksa söz/ahit (veya aranızdan ayrılmam) size uzun mu geldi? Rabbinizden üzerinize bir gazabın çökmesini mi istediniz? Bana verdiğiniz sözden de caydınız?”


Bağlantılı Ayetler: 2/51»2/54 - 7/142»7/156 - 20/83»20/85



« | Taha 86 | »


Ayetin Kelime Karşılıkları

#KelimeAnlamKök
1feraceabunun üzerine döndüفَرَجَعَ
2musaMusaمُوسَىٰ
3ilaإِلَىٰ
4kavmihikavmineقَوْمِهِ
5gadbaneçok kızgın bir haldeغَضْبَانَ
6esifenüzüntülüأَسِفًا
7kaledediقَالَ
8ya kavmiKavmimيَا قَوْمِ
9elemأَلَمْ
10yeidkumsize va'detmemiş miydi?يَعِدْكُمْ
11rabbukumRabbinizرَبُّكُمْ
12vea'denbir va'adleوَعْدًا
13hasenengüzelحَسَنًا
14efetaleuzun mu geldi?أَفَطَالَ
15aleykumusizeعَلَيْكُمُ
16l-ahdusüreالْعَهْدُ
17emyoksaأَمْ
18eradtummi istediniz?أَرَدْتُمْ
19endiyeأَنْ
20yehilleinsinيَحِلَّ
21aleykumüstünüzeعَلَيْكُمْ
22gadebunbir gazabınغَضَبٌ
23min-denمِنْ
24rabbikumRabbiniz-رَبِّكُمْ
25feehleftumbu yüzden caydınızفَأَخْلَفْتُمْ
26mev'idibana verdiğiniz sözdenمَوْعِدِي