ONLARI (iddetleri süresince) gücünüz nispetinde, oturduğunuz yerin bir bölümünde oturtun. Onları sıkıntıya sokmak için kendilerine zarar vermeye kalkışmayın. Eğer hamile iseler, doğum yapıncaya kadar nafakalarını verin. Sizin için (çocuğu) emzirirlerse, (emzirme) ücretlerini de verin ve aranızda uygun bir şekilde anlaşın. Eğer anlaşamazsanız, çocuğu baba hesabına başka bir kadın emzirebilir.
Talak 6
Bağlantılı Ayetler: 2/226»2/240 - 65/1
« Talak 5 | Talak 6 | Talak 7 »
Ayetin Kelime Karşılıkları
# | Kelime | Anlam | Kök |
1 | eskinuhunne | onları oturtun | أَسْكِنُوهُنَّ |
2 | min | مِنْ | |
3 | haysu | yerde | حَيْثُ |
4 | sekentum | oturduğunuz | سَكَنْتُمْ |
5 | min | مِنْ | |
6 | vucdikum | gücünüz ölçüsünde | وُجْدِكُمْ |
7 | ve la | ve | وَلَا |
8 | tudarruhunne | onlara zarar vermeyin | تُضَارُّوهُنَّ |
9 | litudeyyiku | sıkıntıya sokmak için | لِتُضَيِّقُوا |
10 | aleyhinne | onları | عَلَيْهِنَّ |
11 | ve in | ve şayet | وَإِنْ |
12 | kunne | iseler | كُنَّ |
13 | ulati | onlar | أُولَاتِ |
14 | hamlin | gebe | حَمْلٍ |
15 | feenfiku | geçimini sağlayın | فَأَنْفِقُوا |
16 | aleyhinne | onların | عَلَيْهِنَّ |
17 | hatta | kadar | حَتَّىٰ |
18 | yedea'ne | bırakıncaya | يَضَعْنَ |
19 | hamlehunne | yüklerini | حَمْلَهُنَّ |
20 | fein | eğer | فَإِنْ |
21 | erdea'ne | (çocuğunuzu) emzirirlerse | أَرْضَعْنَ |
22 | lekum | sizin için | لَكُمْ |
23 | fe atuhunne | onlara verin | فَاتُوهُنَّ |
24 | ucurahunne | ücretlerini | أُجُورَهُنَّ |
25 | ve te'miru | ve konuşup anlaşın | وَأْتَمِرُوا |
26 | beynekum | aranızda | بَيْنَكُمْ |
27 | bimea'rufin | güzellikle | بِمَعْرُوفٍ |
28 | vein | eğer | وَإِنْ |
29 | teaasertum | güçlük çekerseniz | تَعَاسَرْتُمْ |
30 | feseturdiu | o zaman emzirecektir | فَسَتُرْضِعُ |
31 | lehu | onu | لَهُ |
32 | uhra | başka biri | أُخْرَىٰ |