Ali İmran 14

İNSANLARA; kadınlar[1], evlâtlar[2], yüklerle altın ve gümüş yığınları, cins / salma atlar, en’am / davarlar[3] ve ekinlerden olan şeylere karşı aşırı ilgili olma / sevgiyle bağlanma süslü gösterildi. Fakat bunlar dünya hayatının geçici menfaatleridir. Halbuki varılacak güzel yer, Allah’ın katındadır.

______________________
[1] Bunlar, kadın erkek her insana süslü gösterilmiştir. Nitekim bir kadının diğer kadınların beğenisini kazanma isteğinin erkeğin beğenisini kazanma isteğinden fazla olduğu gözlemlenebilir.

[2] Evlât diye anlam verdiğimiz kelimenin kök anlamı “bir şeyden doğan şey” olan ibn (إبن)’in çoğulu benîn (بنين)’dir (Mekâyîs). Kelime daha çok erkek evlât anlamında kullanılırsa da burada uygun olan erkek ve kız evlât anlamında olmasıdır. Bu sebeple oğullar yerine “evlât” anlamı tercih edilmiştir.

[3] En’am; koyun, keçi, sığır ve devenin dişisi ve erkeğine denir. (En’âm 6/143(En’âm 6/144).


Bağlantılı Ayetler: 57/20 70/18 70/19



« | Ali İmran 14 | »


Ayetin Kelime Karşılıkları

# Kelime Anlam Kök
1 zuyyine süslü (cazip) gösterildi زُيِّنَ
2 linnasi insanlara لِلنَّاسِ
3 hubbu aşırı düşkünlük حُبُّ
4 ş-şehevati zevklere الشَّهَوَاتِ
5 mine مِنَ
6 n-nisa'i kadınlardan النِّسَاءِ
7 velbenine ve oğullardan وَالْبَنِينَ
8 velkanatiri ve kantarlarca وَالْقَنَاطِيرِ
9 l-mukantarati yığılmış الْمُقَنْطَرَةِ
10 mine مِنَ
11 z-zehebi altından الذَّهَبِ
12 velfiddeti ve gümüşten وَالْفِضَّةِ
13 velhayli ve atlardan وَالْخَيْلِ
14 l-musevvemeti salma الْمُسَوَّمَةِ
15 vel'en'aami davarlardan وَالْأَنْعَامِ
16 velharsi ve ekinlerden (gelen) وَالْحَرْثِ
17 zalike bunlar (sadece) ذَٰلِكَ
18 metau geçimidir مَتَاعُ
19 l-hayati hayatının الْحَيَاةِ
20 d-dunya dünya الدُّنْيَا
21 vallahu Allah'ın وَاللَّهُ
22 indehu yanındadır عِنْدَهُ
23 husnu güzel حُسْنُ
24 l-mabi varılacak yer الْمَابِ