Bakara 144

(Ey Muhammed!) Biz senin çok defa / sık sık, yüzünü göğe doğru çevirip durduğunu görüyoruz. (Merak etme) elbette seni hoşnut olacağın kıbleye çevireceğiz. (Bundan böyle), yüzünü Mescid-i Haram (Kâbe) yönüne[1] çevir. (Ey Müminler) siz de nerede olursanız olun, (namazda) yüzünüzü hep onun (Kâbe) yönüne çevirin. Şüphesiz kendilerine kitap verilenler, bunun Rablerinden (gelen) bir gerçek[2] olduğunu elbette bilirler. Allah onların yaptıklarından habersiz değildir.

______________________
[1] Namazda Mescid-i Haram’ın kendisine dönmek gerekmez. Onun bulunduğu tarafa dönmek yeterlidir.

[2] Nebimiz, kıblenin değişeceğine dair bilgiyi Yahudi ve Hristiyanlardan öğrenmiş olmalıdır. İncil’de şu ifadeler geçer: Kadın (İsa’ya), “Efendim, anlıyorum, sen bir peygambersin” dedi. “Atalarımız bu dağda tapındılar, ama sizler tapınılması gereken yerin Yeruşalim’de (Kudüs’te) olduğunu söylüyorsunuz.” İsa ona şöyle dedi: “Kadın, bana inan, öyle bir saat geliyor ki, Baba’ya ne bu dağda, ne de Yeruşalim’de tapınacaksınız!” (Yuhanna 4:19-21)

YAHUDİLİK ~ Musa’nın (as) arkasından gidenlerin dini değil, gitmeyenlerin dinidir.

HRİSTİYANLIK ~ İsa’nın (as) arkasından gidenlerin dini değil, gitmeyenlerin dinidir.

SÜNNİLİK-ŞİİLİK ~ Muhammed’in (as) arkasından gidenlerin inancı değil, İslam adına sonraları oluşturulan bir inançtır. Allah’a ve Rasûlüne rağmen olmuşturulmuş ve gerçek onların DİNİ / YAŞAM BİÇİMİ olmuştur.


Bağlantılı Ayetler: 2/149 3/96 3/97



« | Bakara 144 | »


Ayetin Kelime Karşılıkları

# Kelime Anlam Kök
1 kad elbette قَدْ
2 nera görüyoruz نَرَىٰ
3 tekallube çevrilip durduğunu تَقَلُّبَ
4 vechike yüzünün وَجْهِكَ
5 fi doğru فِي
6 s-semai göğe السَّمَاءِ
7 felenuvelliyenneke elbette seni döndüreceğiz فَلَنُوَلِّيَنَّكَ
8 kibleten bir kıbleye قِبْلَةً
9 terdaha hoşlanacağın تَرْضَاهَا
10 fevelli (Bundan böyle) çevir فَوَلِّ
11 vecheke yüzünü وَجْهَكَ
12 şetra tarafına شَطْرَ
13 l-mescidi Mescid-i الْمَسْجِدِ
14 l-harami Haram'a الْحَرَامِ
15 ve haysu ve nerede وَحَيْثُ
16 ma مَا
17 kuntum olursanız كُنْتُمْ
18 fevellu çevirin فَوَلُّوا
19 vucuhekum yüzlerinizi وُجُوهَكُمْ
20 şetrahu o yöne شَطْرَهُ
21 ve inne şüphesiz وَإِنَّ
22 ellezine kimseler الَّذِينَ
23 utu verilen أُوتُوا
24 l-kitabe kitap الْكِتَابَ
25 leyea'lemune elbette bilirler لَيَعْلَمُونَ
26 ennehu bunun أَنَّهُ
27 l-hakku bir gerçek olduğunu الْحَقُّ
28 min -nden مِنْ
29 rabbihim Rableri- رَبِّهِمْ
30 ve ma değildir وَمَا
31 llahu Allah اللَّهُ
32 bigafilin habersiz بِغَافِلٍ
33 amma -ndan عَمَّا
34 yea'melune onların yaptıkları- يَعْمَلُونَ