EY İMAN EDENLER! Allah; saldırganları / teröristleri etkisiz kılmanız için, savaşa izin verdiğinde; sefere çıkmadan önce gerekli araştırmayı yapın. Size selâm veren (barış öneren) kimseye, dünya hayatının geçici menfaatine (ganimete) göz dikerek; “Sen mümin değilsin” demeyin. Allah katında pek çok ganimetler vardır. Daha önce siz de öyle idiniz de Allah size lütufta bulundu. Onun için iyice araştırın. Çünkü Allah yaptıklarınızdan hakkıyla haberdardır.
Nisa 94
« Nisa 93 | Nisa 94 | Nisa 95 »
Ayetin Kelime Karşılıkları
# | Kelime | Anlam | Kök |
1 | ya eyyuha | ey | يَا أَيُّهَا |
2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ |
3 | amenu | inanan(lar) | امَنُوا |
4 | iza | zaman | إِذَا |
5 | derabtum | savaşa çıktığınız | ضَرَبْتُمْ |
6 | fi | فِي | |
7 | sebili | yolunda | سَبِيلِ |
8 | llahi | Allah | اللَّهِ |
9 | fetebeyyenu | iyi anlayın, dinleyin | فَتَبَيَّنُوا |
10 | ve la | وَلَا | |
11 | tekulu | demeyin | تَقُولُوا |
12 | limen | kimseye | لِمَنْ |
13 | elka | veren | أَلْقَىٰ |
14 | ileykumu | size | إِلَيْكُمُ |
15 | s-selame | selam | السَّلَامَ |
16 | leste | sen değilsin | لَسْتَ |
17 | mu'minen | mü'min | مُؤْمِنًا |
18 | tebtegune | gözeterek | تَبْتَغُونَ |
19 | arade | geçici menfaatini | عَرَضَ |
20 | l-hayati | hayatının | الْحَيَاةِ |
21 | d-dunya | dünya | الدُّنْيَا |
22 | feinde | çünkü yanında | فَعِنْدَ |
23 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ |
24 | meganimu | ganimetler vardır | مَغَانِمُ |
25 | kesiratun | çok | كَثِيرَةٌ |
26 | kezalike | böyle idiniz | كَذَٰلِكَ |
27 | kuntum | siz de | كُنْتُمْ |
28 | min | مِنْ | |
29 | kablu | önceden | قَبْلُ |
30 | femenne | lutfetti | فَمَنَّ |
31 | llahu | Allah | اللَّهُ |
32 | aleykum | size | عَلَيْكُمْ |
33 | fetebeyyenu | o halde iyice anlayın | فَتَبَيَّنُوا |
34 | inne | çünkü | إِنَّ |
35 | llahe | Allah | اللَّهَ |
36 | kane | كَانَ | |
37 | bima | şeyleri | بِمَا |
38 | tea'melune | yaptıklarınız | تَعْمَلُونَ |
39 | habiran | haber almaktadır | خَبِيرًا |