‘Onu sandığa koy, akıntıya/suya bırak ki, su onu sahile atsın. Bana ve ona düşman olan onu alsın.’ Üzerine Benden bir sevgi koydum, gözetimimde yetiştirilmen için.
Taha 39
Bağlantılı Ayetler: 3/14 - 28/7»28/13
« Taha 38 | Taha 39 | Taha 40 »
Ayetin Kelime Karşılıkları
# | Kelime | Anlam | Kök |
1 | eni | ki | أَنِ |
2 | kzifihi | onu koy | اقْذِفِيهِ |
3 | fi | فِي | |
4 | t-tabuti | sandığa | التَّابُوتِ |
5 | fekzifihi | ve at | فَاقْذِفِيهِ |
6 | fi | فِي | |
7 | l-yemmi | suya | الْيَمِّ |
8 | felyulkihi | onu bıraksın | فَلْيُلْقِهِ |
9 | l-yemmu | su | الْيَمُّ |
10 | bis-sahili | sahile | بِالسَّاحِلِ |
11 | ye'huzhu | onu alacaktır | يَأْخُذْهُ |
12 | aduvvun | düşman olan | عَدُوٌّ |
13 | li | bana | لِي |
14 | ve aduvvun | ve düşman olan | وَعَدُوٌّ |
15 | lehu | ona | لَهُ |
16 | ve elkaytu | ve koydum | وَأَلْقَيْتُ |
17 | aleyke | senin üzerine | عَلَيْكَ |
18 | mehabbeten | bir sevgi | مَحَبَّةً |
19 | minni | benden | مِنِّي |
20 | velitusnea | yetiştirilmen için | وَلِتُصْنَعَ |
21 | ala | önünde | عَلَىٰ |
22 | ayni | gözümün | عَيْنِي |