“Hanif[1] (yanlışlardan uzaklaşıp dosdoğru) olarak yüzünü dine çevir. Sakın müşriklerden olma!
______________________
[1] Hesap ve karşılık gününe inanarak, gereklerini yerine getirmemden. [15] Allah’ın bir, tek ve eşsiz olduğunu anlayan.
Açıklamalı Sadık Türkmen Meali
Yüzyılın Akıl, Bilim, Kâinat Ayetleri ile Özgün Yorumu!
“Hanif[1] (yanlışlardan uzaklaşıp dosdoğru) olarak yüzünü dine çevir. Sakın müşriklerden olma!
______________________
[1] Hesap ve karşılık gününe inanarak, gereklerini yerine getirmemden. [15] Allah’ın bir, tek ve eşsiz olduğunu anlayan.
Bağlantılı Ayetler: 2/135 6/14 39/64 39/66
« Yunus 104 | Yunus 105 | Yunus 106 »
| # | Kelime | Anlam | Kök |
| 1 | ve en | ve | وَأَنْ |
| 2 | ekim | çevir | أَقِمْ |
| 3 | vecheke | yüzünü | وَجْهَكَ |
| 4 | liddini | dine | لِلدِّينِ |
| 5 | hanifen | hanif olan | حَنِيفًا |
| 6 | ve la | ve | وَلَا |
| 7 | tekunenne | olma | تَكُونَنَّ |
| 8 | mine | -dan | مِنَ |
| 9 | l-muşrikine | ortak koşanlar- | الْمُشْرِكِينَ |