Ama onları kurtardığımızda derhal o zaman; haksız yere yeryüzünde taşkınlık yaparlar. Ey insanlar! Sizin taşkınlığınız ancak kendi aleyhinizedir. Sadece dünya hayatının geçici zevki! Sonra dönüşünüz Bizim huzurumuzadır. O zaman yapmış olduğunuz şeyleri size haber veririz.
Yunus 23
Bağlantılı Ayetler: 18/49 - 58/6 - 54/52»54/53
« Yunus 22 | Yunus 23 | Yunus 24 »
Ayetin Kelime Karşılıkları
# | Kelime | Anlam | Kök |
1 | felemma | ne zaman ki | فَلَمَّا |
2 | encahum | kurtarır onları | أَنْجَاهُمْ |
3 | iza | hemen | إِذَا |
4 | hum | onlar | هُمْ |
5 | yebgune | taşkınlık etmeye başlarlar | يَبْغُونَ |
6 | fi | فِي | |
7 | l-erdi | yeryüzünde | الْأَرْضِ |
8 | bigayri | بِغَيْرِ | |
9 | l-hakki | haksız yere | الْحَقِّ |
10 | ya eyyuha | ey | يَا أَيُّهَا |
11 | n-nasu | insanlar | النَّاسُ |
12 | innema | gerçekte | إِنَّمَا |
13 | begyukum | taşkınlığınız | بَغْيُكُمْ |
14 | ala | aleyhinize olan | عَلَىٰ |
15 | enfusikum | kendinizin | أَنْفُسِكُمْ |
16 | metaa | geçici zevkleridir | مَتَاعَ |
17 | l-hayati | hayatının | الْحَيَاةِ |
18 | d-dunya | dünya | الدُّنْيَا |
19 | summe | sonra | ثُمَّ |
20 | ileyna | bizedir | إِلَيْنَا |
21 | merciukum | dönüşünüz | مَرْجِعُكُمْ |
22 | fe nunebbiukum | ve size bildiririz | فَنُنَبِّئُكُمْ |
23 | bima | şeyi | بِمَا |
24 | kuntum | olduğunuz | كُنْتُمْ |
25 | tea'melune | yapıyor | تَعْمَلُونَ |