Allah iman edenlerin dostudur. Onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır. Gerçekleri bildikleri halde gizleyenlerin velileri (yöneticileri) ise, tağuttur (din adamlarıdır). (O da) onları aydınlıktan karanlıklara (sürükleyip) çıkarır. Onlar cehennemliklerdir. Orada sonsuz kalıcıdırlar.
Bakara 257
Bağlantılı Ayetler: 3/68 - 3/196 - 14/1
« Bakara 256 | Bakara 257 | Bakara 258 »
Ayetin Kelime Karşılıkları
# | Kelime | Anlam | Kök |
1 | allahu | Allah | اللَّهُ |
2 | veliyyu | dostudur | وَلِيُّ |
3 | ellezine | kimselerin | الَّذِينَ |
4 | amenu | inananların | امَنُوا |
5 | yuhricuhum | onları çıkarır | يُخْرِجُهُمْ |
6 | mine | -dan | مِنَ |
7 | z-zulumati | karanlıklar- | الظُّلُمَاتِ |
8 | ila | إِلَى | |
9 | n-nuri | aydınlığa | النُّورِ |
10 | vellezine | kimselerin | وَالَّذِينَ |
11 | keferu | inkar eden | كَفَرُوا |
12 | evliya'uhumu | dostları da | أَوْلِيَاؤُهُمُ |
13 | t-ttagutu | tağuttur | الطَّاغُوتُ |
14 | yuhricunehum | (O da) onları çıkarır | يُخْرِجُونَهُمْ |
15 | mine | -tan | مِنَ |
16 | n-nuri | aydınlık- | النُّورِ |
17 | ila | إِلَى | |
18 | z-zulumati | karanlıklara | الظُّلُمَاتِ |
19 | ulaike | İşte onlar | أُولَٰئِكَ |
20 | eshabu | halkıdır | أَصْحَابُ |
21 | n-nari | ateş | النَّارِ |
22 | hum | onlar | هُمْ |
23 | fiha | orada | فِيهَا |
24 | halidune | ebedi kalacaklardır | خَالِدُونَ |