Ve Allah şu iki adamı da örnek olarak anlattı: Onlardan birisi dilsizdir hiçbir şey yapmaya güç yetiremez, o sahibine / patronuna bir yüktür! Onu nereye gönderse hiçbir iyilik / hayır getirmez / hayırla ve iyilikle gelmez! Şimdi o kimse adaletle emreden ve dosdoğru bir yol üzerinde olan kimse ile hiç eşit olur mu?
Nahl 76
Bağlantılı Ayetler: 7/159 7/181 16/90 30/28 39/29
« Nahl 75 | Nahl 76 | Nahl 77 »
Ayetin Kelime Karşılıkları
# | Kelime | Anlam | Kök |
1 | ve derabe | ve misal verir | وَضَرَبَ |
2 | llahu | Allah | اللَّهُ |
3 | meselen | misaliyle | مَثَلًا |
4 | raculeyni | (şu) iki adamı | رَجُلَيْنِ |
5 | ehaduhuma | birisi | أَحَدُهُمَا |
6 | ebkemu | dilsizdir | أَبْكَمُ |
7 | la | لَا | |
8 | yekdiru | gücü yetmez | يَقْدِرُ |
9 | ala | عَلَىٰ | |
10 | şey'in | hiçbir şeye | شَيْءٍ |
11 | vehuve | ve o | وَهُوَ |
12 | kellun | bir yüktür | كَلٌّ |
13 | ala | üzerine | عَلَىٰ |
14 | mevlahu | efendisinin | مَوْلَاهُ |
15 | eynema | nereye | أَيْنَمَا |
16 | yuveccihhu | onu gönderse | يُوَجِّهْهُ |
17 | la | لَا | |
18 | ye'ti | getirmez | يَأْتِ |
19 | bihayrin | bir hayır | بِخَيْرٍ |
20 | hel | هَلْ | |
21 | yestevi | gibi olur mu? | يَسْتَوِي |
22 | huve | o | هُوَ |
23 | ve men | ve kimse | وَمَنْ |
24 | ye'muru | emreden | يَأْمُرُ |
25 | bil-adli | adaleti | بِالْعَدْلِ |
26 | ve huve | ve o (kimse) | وَهُوَ |
27 | ala | üzere (giden) | عَلَىٰ |
28 | siratin | yol | صِرَاطٍ |
29 | mustekimin | doğru | مُسْتَقِيمٍ |