Kendilerine âyetlerimiz açık açık okunduğu zaman o kâfirlerin yüz ifadelerinden inkârlarını anlarsın. Neredeyse, kendilerine âyetlerimizi okuyanlara hışımla saldıracaklar. De ki: “Şimdi size bu durumdan daha beterini haber vereyim mi: Ateş!.. Allah onu kâfirlere vadetti. Ne kötü varış yeridir orası!”
Hac 72
Bağlantılı Ayetler: 17/41 - 17/82 - 25/60 - 39/45 - 43/78
Ayetin Kelime Karşılıkları
| # | Kelime | Anlam | Kök |
| 1 | ve iza | ve zaman | وَإِذَا |
| 2 | tutla | okunduğu | تُتْلَىٰ |
| 3 | aleyhim | kendilerine | عَلَيْهِمْ |
| 4 | ayatuna | ayetlerimiz | ايَاتُنَا |
| 5 | beyyinatin | apaçık | بَيِّنَاتٍ |
| 6 | tea'rifu | anlarsın | تَعْرِفُ |
| 7 | fi | فِي | |
| 8 | vucuhi | yüzlerinde | وُجُوهِ |
| 9 | ellezine | kimselerin | الَّذِينَ |
| 10 | keferu | inkar eden | كَفَرُوا |
| 11 | l-munkera | hoşnutsuzluk | الْمُنْكَرَ |
| 12 | yekadune | neredeyse | يَكَادُونَ |
| 13 | yestune | üzerine saldıracaklar | يَسْطُونَ |
| 14 | biellezine | بِالَّذِينَ | |
| 15 | yetlune | okuyanların | يَتْلُونَ |
| 16 | aleyhim | kendilerine | عَلَيْهِمْ |
| 17 | ayatina | ayetlerimizi | ايَاتِنَا |
| 18 | kul | de ki | قُلْ |
| 19 | efeunebbiukum | size haber vereyim mi? | أَفَأُنَبِّئُكُمْ |
| 20 | bişerrin | daha kötü bir şey | بِشَرٍّ |
| 21 | min | مِنْ | |
| 22 | zalikumu | bundan | ذَٰلِكُمُ |
| 23 | n-naru | ateş! | النَّارُ |
| 24 | veadeha | ve onu va'detmiştir | وَعَدَهَا |
| 25 | llahu | Allah | اللَّهُ |
| 26 | ellezine | kimselere | الَّذِينَ |
| 27 | keferu | inkar eden | كَفَرُوا |
| 28 | ve bi'se | ve ne kötü | وَبِئْسَ |
| 29 | l-mesiru | sondur | الْمَصِيرُ |